Performance duracional de Jochi Muñoz, presentado la noche del 11-10-13, en la segunda edición de "PERFORMATORIO, Muestra de arte duracional", organizado por la Plataforma Dominicana de Performnces. Este evento fue llevado a cabo en la Sala de arte Camilo Carrau, Puerto Plata, Rep. Dom.
El artista intercambió 59 veces (número de años de su edad) la pieza superior de su vestimenta. Ambas eran iguales, excepto porque el lado de la colocación de los botones variaba, según fuera lo estipulado para una prenda masculina o para una prenda femenina.
Todas las publicaciones (2779)
El cuerpo se entrega abierto y flexible a los cambios.
Basado en la técnica Graham, el Yoga, la biomecánica del movimiento y elementos de danza. Nos encontramos con nosotros mismos a través del movimiento fino, consciente y expresivo.
Elongación, lubricación de articulaciones, control y equilibrio, alineación, dosificación de la energía y tono muscular, coordinación y reconocimiento de nuestras posibilidades, cualidades, cuidando la correcta alineación, la respiración y la energía en la construcción del movimiento. Trabajaremos en todos los niveles: suelo, medio y alto. Un encuentro con nosotros en movimiento.
SÂLMON< festival starts its second edition. Mercat de les Flors and Graner remain committed to talent, to creators with new proposals, artists with fresh ideas, European and, sometimes, going against the current. A look at local and international artists in the framework of the artistic residencies offered by Graner, centre for dance creation and the European modul-dance project. A busy programme of events lasting two weeks, with different formats and diverse approaches to the body and movement.
The festival, that will take place from October the 19th to November the 3rd, offers a look at international creations linked to the modul-dance project. The Loose Collective will open the festival with a concert-performance about the Old Testament. Other artists who were in residence at Graner while creating their shows will be presented during SÂLMON
SÂLMON< aims to consolidate itself as a space that gives visibility to different ways of understanding choreography. The festival includes shows, laboratories for professionals, spaces for reflection and spaces for meetings with the public.
More information: www.salmon-dance.com
Dirigido por Mariana Bellotto
Se trabajará específicamente sobre los siguientes contenidos: la sustancia física del movimiento, las relaciones espacio-tiempo y sus líneas dramáticas, el silencio y la producción sonora, la sincronización grupal, el trabajo con objetos, la gestualidad, la destreza y otros signos del movimiento y la composición en los nuevos lenguajes de la danza.
Las clases son continuas y los contenidos son abordados por sumatoria, con el objeto de sustentar en el intérprete y en el grupo los procesos de improvisación que generan un estado de “concentración especial” sobre el estado físico del movimiento y la composición dramática de la escena.
El seminario concluirá con un ciclo de presentaciones de una obra coreográfica semi montada, realizada mancomunadamente con el material resultante de la ejercitación experimentada.
NOVIEMBRE: clases regulares
lunes, miércoles y viernes de 19.00 a 21.00.
DICIEMBRE: montaje, ensayos y muestra
desde el lunes 2 hasta el domingo 8, entre las 18.00 y las 23.00.
Muestra viernes 6, sábado 7 y domingo 8 de diciembre, horario a determinar.
INFORMES
Facebook: Central de Creación
Mail: centraldecreacion@gmail.com
Teléfonos: (011) 3971 6451 o 15 40 42 09 89.
BECAS
Se otorgan dos becas de alojamiento para bailarines del interior del país y dos medias becas para bailarines locales. Para postulaciones presentar hasta el viernes 18 de octubre CV completo y carta breve de intención (máximo una carilla), por correo electrónico, asunto: seminario intensivo a: centraldecreacion@gmail.com//marianabellotto@yahoo.com.ar.
INSCRIPCIÓN
La inscripción estará abierta hasta el viernes 25 de octubre vía mail a marianabellotto@yahoo.com.ar; centraldecreacion@gmail.com
ARANCEL: $ 700.
http://sietefantasmas.blogspot.com/search?updated-max=2013-07-14T13:51:00-07:00&max-results=7
In September 2011 Anne Juren and Roland Rauschmeier wrote the following text regarding their experience within the modul-dance project. They have developed the project entitled Tableaux Vivants, where the art forms interweave and allow hybrid relations to develop between the paintings, sculptures and videos and the bodies of the performers.
Within the frame of the modul-dance project, we worked in three different locations (Faro/Portugal, Poznań/Poland and Ljubljana/Slovenia) on the conceptualisation, ideal configuration and technical translation of our idea for Tableaux Vivants.
During our stay in Faro, the composer Johannes Maria Staud gave us a compilation of his works based on the suite Berenice so that we could take some initial decisions on the choice of music. We also developed a comprehensive mind map that included socio-historic facts, artists and relevant eras for our performance. The southern atmosphere and some very pleasant and spacious studios made Faro an ideal place to work and make an in-depth study of concepts and ideas in a relaxed way.
In Poznań we analysed our artistic stance in the context of plastic and performance arts so that we could establish the underlying structure of the piece. We decided to develop five thematic groups on Europe’s cultural development, using an approach that spanned several, bringing them together in terms of space and performance set-up.
To do so, we stuck to the time sequence of the themes, starting with the wall paintings of Lascaux caves and moving on to the origins of central perspective in the Renaissance and the optimistic abundance of the Baroque. In the fourth part of our artistic research we hit upon the idea of reinterpreting the Oskar Schlemmer and Bauhaus Triadic ballet. The last part tackles the problems of giving today’s artistic output validity and meaning in relation to the media cannons and their inherent evaluation. The choice of each cultural era is tied to personal experiences, such as a trip to Lascaux or extensive research into the influence that Bauhaus has had on the artistic development of Juren and Rauschmeier.
In Ljubljana, during a relatively initial stage of the project’s conception, we were able to work on the lighting for the definitive performance. This allowed us to dedicate more time to experiment with the inclusion of several media and genres with our performers.
We also made the final musical selection, by this point Staud had already made four versions. We would like to emphasise Johannes Maria Staud’s openness and interest in our work and how he adapted to our – ever changing – way of creating. From a musical perspective he accompanied and complemented the development of the piece. In the woodlands around Ljubljana we organised a photographic session in which we researched the "Bauhaus party” of 1924. This session also led to a number of videos and important ideological considerations for future projects.
In short, without the modul-dance project, we wouldn’t have had access to the conditions and resources necessary to create Tableaux Vivants. We hope to be able to bring our performance to as many project participants as possible!
Picture: © Angela Bedekovic
T'Angola Danza les da la bienvenida a "UCI El corredor de los pasos perdidos" un proyecto de creación artística que inicia aqui y ahora a partir del deseo de la conversión del Dolor al magnifico poder de la Creación. En este espacio empezamos a sembrar una semilla que dará nacimiento en el cuerpo; sí la palabra, la experiencia, las sensaciones, los sonidos y toda esa memoria guardada que hoy late afanosamente para manifestarse y transformarse en movimiento danzado. Ahora creo que ya estoy lista para emprender este camino de expresión y pretendo compartir mi historia de la mano de ustedes, lectores y futuros espectadores invitándolos también a que compartan su valiosa experiencia personal y/o sensorial respecto de lo que se vive intensamente en una Unidad de Cuidados Intensivos.
Si han sido pacientes, familiares, medicos o simplemente testigos de lo que significa sentarse frente a la muerte durante largas horas, dialogar con ella, negociar o arrebatarle un ser querido, con las implicancias externas que eso significa, dentro de un marco social - político - legal o tal vez ilegal cuando se trata de defender ese tan valioso derecho a la VIDA espero aquí tu participación.
T'Angola Danza les da la bienvenida a "UCI El corredor de los pasos perdidos" un proyecto de creación artística que inicia aqui y ahora a partir del deseo de la conversión del Dolor al magnifico poder de la Creación. En este espacio empezamos a sembrar una semilla que dará nacimiento en el cuerpo; sí la palabra, la experiencia, las sensaciones, los sonidos y toda esa memoria guardada que hoy late afanosamente para manifestarse y transformarse en movimiento danzado. Ahora creo que ya estoy lista para emprender este camino de expresión y pretendo compartir mi historia de la mano de ustedes, lectores y futuros espectadores invitándolos también a que compartan su valiosa experiencia personal y/o sensorial respecto de lo que se vive intensamente en una Unidad de Cuidados Intensivos.
Si han sido pacientes, familiares, medicos o simplemente testigos de lo que significa sentarse frente a la muerte durante largas horas, dialogar con ella, negociar o arrebatarle un ser querido, con las implicancias externas que eso significa, dentro de un marco social - político - legal o tal vez ilegal cuando se trata de defender ese tan valioso derecho a la VIDA espero aquí tu participación.
An Kaler will be presenting Insignificant Others (learning to look sideways) on 16th of October 2013 at RMNSC Krakow and on 22nd of October 2013 at STUK Leuven.
What are ways of distributing, or partitioning, or fragmenting presence when being together?
Insignificant Others examines the Tableaux as a shifting structure that diplays the process of the performers co-operating in modes of conducting, structuring and shifting a shared topography of physical presence and absence in fragmented cycles of movements.
The performers are as spectres and carriers of ambiguous images, still and fluctuating. A series of discontinuous but interconnected still postures that make images and situations between the performers but never quite build a shared narrative. Rather than a dramaturgy of determination, the artists are simultaneously working alone together as if in a field of energy that needs careful management, redistribution and direction, here they are making a dance out of the reabsorption of this energy field into the bodies of the empty space, themselves and the perception of audience. Harboured in that which is deemed unaffirmative pure potential is what is performed.
Picture: © Eva Würdinger
DAVID ZAMBRANO EN CHILE
Eminencia en la danza contemporánea mundial estará por primera vez en Chile (del 11 al 22 de Noviembre) para realizar un Seminario intensivo de las técnicas “flying low” y “passing through”
De iniciativa independiente, la Plataforma INMOV busca generar seminarios internacionales intensivos de danza contemporánea entre profesionales de las artes escénicas cuyo lenguaje se articula a través del movimiento. Impulsando colaboraciones con Maestros y Creadores activos que son exponentes y referentes de primera calidad a nivel mundial, capaces de intercambiar pensamiento, herramientas y lenguaje corporal con profesionales chilenos de las artes escénicas.
Todo en www.inmov.cl
Facebook https://www.facebook.com/pages/INMOV/155080091359949
Talleres Esferodinamia 2013
*Esferodinami & premisas eutónicas aplicadas al trabajo postural consciente.
Para todos los niveles de experiencia, sin límite de edad ni de contextura física.
Tono, soporte y flexibilidad global. Reorganización postural.
Clases individuales por las mañanas y las tardes.
Aranceles, consultar a vaciadeespacio@yahoo.com.ar
* impro en danza + esferas
es un espacio de investigación, exploración y práctica que combina la improvisación en danza desde la práctica de Tuning Scores de Lisa Nelsosn (*) y la Esferodinamia. Desde un abordaje somático entrenaremos premisas de Composición Instantáneas nutriéndonos de la propiocepción y otras habilidades que facilitan las esferas. (equilibrio, fuerza, flexibilidad, velocidad, espirales entre otros)
Algunos de los temas a bailar serán: patrones de uso, movimiento cotidiano, hábito, ruptura, presencia, percepción, soporte, caída y recuperación, entradas y salidas, estructuras de improvisación, respuesta articular, mapeos...
para todos los niveles de experiencia
Para leer un texto de Lisa Nelson hacé click aquí
Viernes de 16 a 18 hs
Inicia el 5 de Abril
Arancel $250 por mes.
Las clases se dictan todas en CASA PUÁN. Parque Chacabuco.
Las vacantes son limitadas.
Info e inscripciones a
vaciadeespacio@yahoo.com.ar
The second part of CoFestival will take place between 21 and 27 September 2013. This second round of the festival organized by Kino Šiška Ljubljana will be launched by the 3D film PINA by the German cineaste Wim Wenders, a sensitive homage to the unforgettable dancer and choreographer Pina Bausch. The film will be followed by the already traditional FičoDrom, intended for everybody who misses opportunities to dance.
Programme highlights include the first public presentation of Jurij Konjar’s piece Still (23 Sep at 9pm, Kino Šiška), the show Au contraire (based on Jean-Luc Godard) by the prize-winning Geneva-based artist Foofwa d’Imobilité (24 Sep at 9pm, Stara mestna Elektrarna), The Seagull directed by Tomi Janežič and produced by Novi Sad Serbian National Theatre (25 Sep and 26 Sep at 6pm, Kino Šiška). All shows will be followed by artist talks.
The Festival also promises the Vertigo dance workshop run by Eduardo Torroja, a member of the renowned Belgian group Ultima Vez, a research-art project of the Frankfurt-based dancer and choreographer Lili Mihajlović, and visiting artist Antje Pfundtner.
During the festival, the daily programme will be complemented by the festival team joined by many international artists having a go at The Art of Co-Living, a programme running in the Museum of Contemporary Arts as part of the Triennial of Contemporary Art.
For detailed information visit www.cofestival.net.
This is the second time that HELLERAU-European Center for the Arts will be putting on show the signature styles of up-and-coming European choreographers. The festival will be presenting both finished works and some which are still being created, with lectures, workshops and a wide range of films rounding off the programme.
The modul-dance projects programmed are:
Marcos Morau/La Veronal, Siena. 13/9/13 - 14/9/13
A woman looks at a Titian painting. A man stands at the door watching the woman look at the paiting. Who sees whom? What is art and how do we look at art? Siena investigates the constant human need for self-observation.
Agata Maszkiewicz, Duel. Work-in-progress showing. 13/9/13 - 14/9/13
Imagine a world in which every conflict is resolved as a duel; every argument is a matter of life and death; every presidential candidate puts their life at risk. In Duel, two dancers face one another and act out a series of confrontations.
Marie-Caroline Hominal, Froufrou. Work-in-progress showing. 19/9/13
The works of Marie-Caroline Hominal revolve around ideas of identity, transformation and anonymity. Her new project Froufrou investigates multiple identities and the question of how these identities are revealed and passed from one person to another.
Patricia Apergi/Aerites Dance Company, Planites. 20/9/13 - 21/9/13
The collective mind and body of the city provides the raw materials for the this work. Here, these elements have been re-evaluated so that the concept of wandering aimlessly in the streets (drifting) also applies to strangers, immigrants, people who travel for pleasure or because they have no other choice. This is a very physical dance, full of emotion.
The modul-dance artists Antje Pfundtner and Marie-Caroline Hominal will be also performing Tim Acy and BAT. The programme also includes two days of ShortDanceFilms sessions curated by Núria Font-NU2's.
Detailed programm at www.hellerau.org.
Ser consecuente con el estilo de vida que elegimos resulta fundamental, cualquier otra cosa es caer en una contradicción. Para los amantes de India y su cultura, entre los cuales me encuentro, Carolina Chrem es un ícono, un faro desde mediados de los noventa cuando el movimiento de los cultores de India era formado por unos pocos, escaseaba la información acerca de artes, cultura, gastronomía y Yoga en su sentido más amplio. Por ello la invitamos hoy a formar parte de nuestra sección, hecho que se conjuga con la salida de su último disco de estudio. Desde sus comienzos y hasta ésta parte transcurre la charla que tuvimos en su estudio en Palermo, hace unos días atrás, antes de su presentación en No Avestruz.
Croix Asesoramiento de Imagen (CAI): Caro, ¿cómo te atrapa lo étnico o India en un principio?, ¿cómo comenzó ésta historia que tenés con los cantos étnicos?
Carolina Chrem (CC): Se dió hace ya más de quince años. Tuve la oportunidad de conocer a un músico en un instituto que tenían mis padres, que son terapeutas, hacen Programación Neurolingüística, vienen por ésa línea; mi mamá fue una pionera, siempre curiosa de cosas nuevas invitó primero a un bailarín de danzas sufíes, después a un músico - que lo trajo éste bailarín- y así fue llegando un montón de gente muy interesante al espacio. Éste músico coordinaba en ésa época un coro de música étnica en dónde se hacían cantos de India, de África, otras músicas sagradas del mundo...
CAI: ¿Es argentino?
CC: Sí, se llama Nicolás Nobili. Tenía unos instrumentos en ésa época que por acá no se veían. Y yo me fasciné con eso. Me introduje en ése grupo y ahí empecé a tener un pantallazo de la música étnica en general y estuvimos bastante tiempo trabajando juntos y explorando cosas, teníamos un grupo, hacíamos performances, grabaciones y demás y después empecé a sentir un llamado de estudiar más en profundidad la música de India y en un viaje en que estaba en California conocí a Shweta (1) mi maestra en la parte de técnica vocal de India y aproveché ése viaje; hice estadía en Estados Unidos y otra más que hice después para conocer a otros artistas africanos, para ver espectáculos, para nutrirme de músicas del mundo.
CAI: ¿Ése viaje era de vacaciones o un año sabático?
CC: La primera vez que fui, fue para hacer un entrenamiento de ésta disciplina de programación neurolingüística, que es la que enseñan mis padres, en el tercer nivel de formación. Yo ya cantaba en ése momento en ése grupo experimental. Era muy experimental ése principio acá. Cuando viajé por éste motivo, muy cerca de ahí estaba la escuela de Ali Akbar Khan, que fue uno de los músicos que introdujo en Occidente la música de la India junto con Ravi Shankar, fueron los dos pioneros. En San Rafael conocí a Shweta y a Ali Akbar Khan, que ya desencarnó, un viejo maestro. Ahí estuve tomando clases. Ésa visita fue breve. Una vez que los conocí, volví e hice otro intensivo con ella y también en la escuela y aprovechando entre medio para salir, cosa que había, cosa que me interesaba. Yo soy muy curiosa, entonces un poco mi búsqueda con la música era introducir nuevos sonidos y conocer formas de sonar diferentes. Investigué mucha música vocal. También fui muy autodidacta. Vocalistas que me fascinaron que considero mis maestros aunque no los conocí personalmente porque justamente estudiaba de su música y me aprendía sus repertorios son por ejemplo Sheila Chandra y Zap Mama, un grupo de música étnica que en un momento tenían una estética muy interesante. Ahora ya mutó. Marie Daulne, que fundó el grupo ahora hace otra música pero ella es una genia, una vocalista increíble y también tiene un look impresionante.
CAI: ¿Cómo llegás al colibrí como símbolo?
CC: El colibrí tiene que ver con la búsqueda que fue éste disco que se llama "El Regalo del Presente". Al momento de estar trabajando sobre la estética de éste disco, buscaba qué cosas, símbolos o situaciones yo asociaba con el momento presente y donde vivo hay colibríes y vienen a menudo a nuestra ventana, y yo siento cuando ellos vienen que es un regalo y a la vez es un instante, es muy breve; apenas estás degustando, disfrutando, ya se terminó. Así que eso es algo que tenía presente en ése momento y me bajó ésa imagen para acompañarnos en éste disco.
CAI: ¿Tu ropa tiene que ver con el plumaje del colibrí o esto es muy nuevo?
CC: Es medio nuevo, pero ya que me lo preguntás sí tiene que ver porque ahora estoy usando mucho verde. En general verde, violeta, son colores que me gustan bastante, más en el invierno. El colibrí también tiene amarillo. El amarillo por ejemplo no uso. Me encanta el amarillo pero no lo uso para vestirme.
CAI: ¿Y cómo crees que se dió ésa empatía con lo étnico en tu vestuario?
CC: A partir de que conocí la música étnica empecé a explorar otras formas de vestirme. En una época andaba mucho con turbantes o pañuelos en la cabeza, antes mezclaba más cosas africanas, con hindú, con algo moderno y después sí hay una presencia más fuerte de la India que se fue definiendo más en mi música. Igual siempre busco, así como busco en mi música en estos momentos. En algunos momentos me dediqué a hacer música tradicional y cuando me dedicaba a hacer música tradicional me vestía tradicional: un shari o un saree, un bindi y cuando hacía música africana, me ponía una túnica africana, un turbante. Y después en la medida que mi música se fue identificando más conmigo misma, cuando comencé a hacer mis composiciones que traen todas esas influencias fui buscando más mi propia identidad. Fui buscando lo que hacía sentido para mi, fui logrando hacer una síntesis. Por ejemplo, tenía una túnica que me encantaba que si no me equivoco era marroquí, me la habían regalado unos amigos muy queridos que ahora es ése vestido violeta que ves en las fotos, pero era ancho, las mangas eran anchas, la tenía en el placard y no me la ponía nunca. Ahí recurrí a una conocida mía que diseña ropa y trabaja con alta costura, Analía Lagoria y le dije: "ayudame, quiero convertir esto en algo usable para mi". Entonces le sacamos las mangas, lo hicimos un poquito más ceñido al cuerpo, ahora tiene un cierre, se ve la espalda. Quedó como una túnica pero con un toque más moderno. Y después cuando estaba usando ésa túnica que corresponde más al disco anterior, Trance Ancestral, que es un disco muy galáctico para mi, está arriba, muy suspendido, por sutil, porque algunas letras hablan de las estrellas; tiene una energía liviana y mucho viaje con el espacio, usaba estas trenzas que a veces eran cruzadas, una onda Star Trek, Princesa Leia, Frida, era una mezcla de estéticas. En los dos discos, que los ilustró Carla Melillo (2), la túnica fue una inspiración también para ella porque todos los arabescos que tiene están puestos en el CD, en el disco mismo y en otras cosas gráficas que están ahí, todas salen del diseño de la ropa, y en éste último, un montón también. En éste disco, la combinación de la chaquetita (3) quedó con un jean, que es un poco la búsqueda del disco: es mucho más fusionado, tiene muchos más elementos modernos y letras en español y en inglés. Es un disco más del ahora. No tiene una estética hindú, a pesar de que tiene muchas influencias. Me gustó compensar. Ésa búsqueda que tengo con la música la trato de llevar a cabo también con la ropa, que esté presente ése elemento y al mismo tiempo que esté presente Occidente y lo sencillo y lo moderno.
CAI: Me mencionaste las letras en español y en inglés. ¿Cómo pensás que el público, después de pasar por tantas voces distintas, recepciona éste pasaje al español o al inglés? ¿Cómo lo vivís vos y cómo sentís que lo vive el público?
CC: En verdad, todo eso fue un camino. Al principio indagué en las fuentes tratando de plasmar la música lo más parecido a cómo se hacía en la música de la India o Africana y después de a poco me sentí con la necesidad de manifestarme con mi mensaje. Pero para mi simplemente es como una traducción de lo mismo. Es como si en una forma nueva estuviese expresando la misma esencia. Mis letras siguen siendo como rezos o invocaciones, buscando un mensaje de luz y para mi fue teniendo más sentido usar mis palabras. Primero comencé componiendo en inglés y después también en portugués porque me gusta mucho el idioma y lo musical. Finalmente, vivo en Argentina, soy porteña, mi lengua materna es el castellano y mucha de la gente que viene a escuchar de repente no entiende ni el inglés, ni el sánscrito ni el portugués. Empecé a tener ésta necesidad de mi lengua materna y siento que esto está siendo muy bien recibido porque genera un acercamiento con la gente. Siento que también se abrió a mucha gente que tal vez no vendría a un recital de música hindú. La música hindú a muchos le cuesta asimilarla, incorporarla y disfrutarla, sobre todo lo que es la música clásica de la India, que es en realidad lo que más cantaba. Antes el viaje era más a través del sonido y ahora se suma el mensaje. Después también hay gente que extraña, porque el que realmente ama la música de la India viene al recital y extraña escuchar más composiciones de India. Pero bueno, yo soy una acuariana muy curiosa y siempre estoy cambiando y en la búsqueda.. Siento que la gente lo recibe muy bien, porque es mi propia forma de sentirlo y también de acercarlo. Igual, la transformación se fue dando paulatinamente, porque "Trance Ancestral" tiene todavía muchos elementos indios y también bastantes temas míos y éste último disco, salvo Sarve Sham son todos temas míos... siempre dejo, como honrando a las fuentes, alguna melodía tradicional. Igual, las melodías están muy inspiradas en los ragas y siguen trayendo ése mensaje y son muy devocionales, porque para mi es lo mismo, el lenguaje no modifica la búsqueda de tocar con la música ciertas cosas de las personas y de mi misma.
CAI: Con esto que me estás diciendo, "El regalo del presente", ¿es tu disco más querido?
CC: En verdad no sé. "El Regalo del Presente" en éste momento es el nuevo disco y estoy muy contenta con toda la producción, con los músicos que tocaron... En éste momento es lo que más me gusta a mi. Igual me gustan todos, todo el proceso, todo el camino. Pero sí, ahora me encanta "El Regalo del Presente", siento que se logró una síntesis muy rica en todos los sentidos: en la experimentación, en la estética, en el vestuario, en las imágenes.
CAI: ¿Cuáles son tus referentes o tus fuentes de inspiración?
CC: Musicalmente te nombré a algunas vocalistas que para mi me inspiraron un montón: Marie Daulne de Zap Mama, Sheila Chandra, Shweta Jhaveri -mi maestra - el sonido de su voz para mi fue un hallazgo y una búsqueda de años de poder trabajar un sonido tan sutil; ella para mi es una eminencia en ese aspecto. Y después en otros aspectos, como el tema de la improvisación vocal me inspiran mucho también artistas como Bobby McFerrin, que también tuve la oportunidad de estar con él; y cuando me hablabas antes del camino espiritual, yo no soy hinduísta ni tengo un camino espiritual religioso, pero sí para mi la música es un camino y una búsqueda espiritual. Y éste disco "El Regalo del Presente" tiene un poco ése mensaje, como poder estar en el presente con todos nuestros sentidos y poder valorar lo que es la vida, lo que es la belleza y vivir su milagro.
CAI: Si fueras un sonido, ¿qué sonido serías?
CC: Me imagino esos sonidos que no sabemos bien como son, como el sonido de las esferas, de los planetas, un sonido bastante cósmico, como de armónicos, como de canto armónico.
CAI: Un mensaje final para los lectores.
CC: Invitar a la gente a conectarse y a vivir el despertar, que puede ser a través de la música, a través de cualquiera de las artes o a través de estar cocinando en tu casa conectándose con los sabores y olores, puede ser desde una acción cotidiana muy simple. Y a tratar de todos poder cumplir nuestros sueños, que eso también está bueno. *
A mi sólo me resta agregar un "gracias, Caro" por todo lo que nos das.
María de la Cruz Rojo
Croix Asesoramiento de Imagen
Notas
(1) Se refiere a Shweta Jhaveri, vocalista de música clásica hindustaní.
(2) Carla Melillo, ilustración y diseño. No dejen de visitar su blog, tiene cosas bellísimas: http://carlamelillodg.blogspot.com.ar/
(3) Refiere a la chaqueta rosa bordada, procedente del Rajastán, que forma parte del vestuario de "El Regalo del Presente", que pueden ver en nuestra galería de imágenes: